"Az embernek néhány évnyi fordítás után rá kell jönnie, hogy magyarul csodálatosan lehet káromkodni, pompásan lehet a legkülönfélébb szószörnyetegekkel dobálózni, elképesztő módon lehet pipiskedni és finomkodni, lenyűgözően lehet modellálni a diktatórikus időszakok duplafenekű hazugságait, vagy éppen a kortárs konzumidiotizmus blődli-nyelvét, utolérhetetlen módon lehet gügyögni, mint a kisbabáknak, vagy éppen magasan szárnyalni, mint a költők, csak éppen egyetlen dolgot nem lehet: kimért, pontos és precíz mondatokban, egyszerű és józan hangfekvésben beszélni. És ha belegondolunk, talán éppen ebbe megy tönkre az ország."
(Dunajcsik Mátyás)
Utolsó kommentek